01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<< >>

This Category : My precious penpals

2011.08.07 *Sun*

A from France

800px-Flag_of_France_svg.png

名前:A
性別:女性
使用言語:英語、フランス語

Aとは去年の年末に知り合いました
知り合ってすぐにAが手紙を送ってくれたのですが、住所が不十分だったらしく届かなかったというハプニングがありました
もう文通は無理かなぁ・・・と思っていたのですが、結局今はうまくいってます
彼女はキティちゃんが大好きなので、いつも便箋&封筒はキティちゃん
Aと文通し始めてから、キティちゃんグッズ探しレーダーがとても発達しました(笑)



読んでくださってありがとうございます
押していただけると嬉しいです↓
にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
スポンサーサイト



Permalink *  CM(0) *  TB(0) *  EDIT * ▲TOP

2011.08.06 *Sat*

D from Turkey

800px-Flag_of_Turkey_svg.png

名前:D
性別:女性
使用言語:英語、トルコ語

Dは私の2番目のペンパルです
去年の10月くらいに知り合いました。
昨日の記事にも書きましたが、
DはV系バンドが大好きで私は全く興味がないので、これに関しては完全に文化逆輸入状態になってます(笑)
トルコと日本は交流が深いので、あっちでも時々「日本文化を体験しよう」みたいな催しがあるみたいです
Dはそういうイベントにもよく参加してて、Facebookには習字をしている写真なんかもあります

Dは今年の9月から大学生
ということは・・・(以後私の勝手な脳内変換です
≒自由な時間が増える
≒日本に来てくれる
≒会えるかもーーー

というわけで、早くDに会いたいです



読んでくださってありがとうございます
押していただけると嬉しいです↓
にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

Permalink *  CM(0) *  TB(0) *  EDIT * ▲TOP

2011.07.21 *Thu*

M from Singapore

800px-Flag_of_Singapore_svg.png

名前:M
性別:女性
使用言語:英語とインドネシア語

Mは、私の友達がシンガポールでホームステイをしたときのホストです
私はお金がなくって行けなかったのですが、その友達が気遣ってくれて一緒に文通を始めることになりました
ゆっくりとしたやりとりですが、友達と一緒に手紙を書くのは新鮮で楽しいです
そしてMの使う便箋はいつもかわいい
さすがシンガポール
Mの家もとてもお金持ちで、年に何回か外国に行っています
Permalink *  CM(0) *  TB(0) *  EDIT * ▲TOP

2011.03.28 *Mon*

M from Hungary

800px-Flag_of_Hungary_svg.png

名前:P(日本語名:M)
性別:女性
使用言語:英語、ハンガリー語

Pとは去年の冬に知り合って、今年の1月くらいから文通を始めました
Pはとても日本に詳しくて(←苔寺を知ってたときには感動した)、
漢字だって書けるのです
将来日本に住みたいそうですが、
Pならきっと余裕ですね~

Pはいつも手紙のどこかに『You're my best Japanese friend.』と書いてくれます
こういうのって、何度書いてくれても嬉しいなぁと思います


読んでくださってありがとうございます
押していただければ嬉しいです↓
にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ



Name: P (Japanese name: M)
Sex: Female
Language: English, Hungarian

I got to know her last winter, and started exchanging letters in January.
She is really familiar with Japan, she can also write kanji;)
She told me that she wants to live in Japan in the future,
and I think she can make it true!!
She always write "You're my best Japanese friend." in her letter:)
Every time I see the sentense, it makes me so happy.

Thank you for reading:)
Permalink *  CM(2) *  TB(0) *  EDIT * ▲TOP

2011.02.13 *Sun*

M from Morocco

800px-Flag_of_Morocco_svg.png

名前:M
性別:女性
使用言語:英語、アラビア語、フランス語(モロッコは元フランス領)

彼女とは去年の冬に知り合って、今年の初めから文通をしています
彼女とは驚くほど共通点が多くて、
しかも誕生日まで近くて(年は1つ下ですが)驚きます。
趣味もほぼ同じだし・・・
世界には64億人も人間がいるのだから
そう不思議なことではないのかもしれませんが

あと、モロッコの公用語がアラビア語だからかは分からないけれど、
Mのアルファベットはアラビア語っぽいです。
筆記体のように語の中の文字がくっついています

Mのペンパルはみんなフランス人なので、英語で手紙を書くペンパルは私が初めてだそうです。
しかも、アジアのペンパルも私が初めてなんだそうで・・・
何かちょっと責任のようなものを感じてしまいますが、
楽しくやっていきたいです!!

Name:M
Gender:Female
Language:English, Arabic, French

I got to know her this winter, and started exchanging letters
recently.
She and I have many hobbies in common:)
Also her birthday is so close to mine!
I believe we were meant to be friends;)
By the way, she writes beautiful joined-up letters,
and they always remind me of Arabic complicated and difficult
letters xD
Anyway, I like her beautiful letters:)
She told me that I am the first Asian penpal for her
so I feel a kind of responsibility,
but I hope we can enjoy exchanging letters:D!!


にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
Permalink *  CM(0) *  TB(0) *  EDIT * ▲TOP

2011.01.07 *Fri*

M from Spain

750px-Flag_of_Spain_svg_convert_20110107224359.png

名前:M
性別:女性
使用言語:スペイン語と英語(アメリカに3年ほど住んでいた)

Mとは今年の夏にペンパルサイトで知り合いました。
バースデーカードを送ったのをきっかけに文通を始めることに
Mはギターを独学でやっていて、Skypeでテレビ電話した時に弾き語りもしてくれました
モーニング娘。が好きなんだそうです
Permalink *  CM(4) *  TB(0) *  EDIT * ▲TOP

Profile

JasmineRavn

Author:JasmineRavn
ペンパルとの手紙や、英語に関することを綴ります

I write about exchanging letters with friends overseas and something about English:)



Recent Article



Categories

Diary (3)
Letters (42)
Books (0)
Music (0)
My precious penpals (6)
Others (4)



Recent Comment



Archives



FC2 Counter



Visitors

free counters



Link

このブログをリンクに追加する



検索フォーム



RSSリンクの表示



QRコード

QR



Trackbacks



Copyright © Jasmine's Blog All Rights Reserved.

テンプレート配布者: サリイ   素材: Bee  ・・・