01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<< >>


2011.07.19 *Tue*

No.27 The letter from Morocco

4月の終わりごろに、モロッコのMから小包が届きました
アラビア語のテープが貼ってあっておもしろかったです(もう捨てちゃったのですが


P1050036_convert_20110719000748.jpg

送ってくれたのは、
★手紙
★charbil
★らくだのキーホルダー
★マグネット                      です


P1050038_convert_20110719000905.jpg

にしても、モロッコのイラストは不思議系が多いよね(笑)

マグネットは、預言者誕生祭(Mawlid)などのときに食べる、モロッコの伝統料理
ちなみに、これは朝ごはんだそうです
Mが「料理の名前を当ててみて!次の手紙で答えを教えるよ」といってきたので、
ちょっと真剣に検索してました笑 意外と難しかったです


P1050040_convert_20110719001037.jpg

そして、こちらがcharbil
羊の革でできていて、モロッコでは結婚式などのお祝いの場で履くそうです。
靴・・・というよりはスリッパに近いかな~
私は家でスリッパとして使ってます(最近は暑いから使ってないけど・・・)


すてきなプレゼントをどうもありがとう



読んでくださってありがとうございます
押していただけると嬉しいです↓
にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ


I got a package from M(Morocco).
She sent me a letter, a keyholder, a magnet, and a pair of charbil.
The magnet is a plate of traditional breakfast in Morocco.
The Moroccan eat it in the morning of festivals such as Mawlid.
She will tell me what dishes are on the plate in the next letter:)
Charbil is a kind of shoes that the Moroccan wear in celebration.
They are made from sheep leather!!
Thank you for these lovely presents, M:D

Thank you for reading:)
関連記事
| Letters |
Permalink *  CM(0) *  TB(0) *  EDIT * ▲TOP

COMMENT

Comment Form


秘密にする
 


TRACKBACK

TrackBack List


Profile

JasmineRavn

Author:JasmineRavn
ペンパルとの手紙や、英語に関することを綴ります

I write about exchanging letters with friends overseas and something about English:)



Recent Article



Categories

Diary (3)
Letters (42)
Books (0)
Music (0)
My precious penpals (6)
Others (4)



Recent Comment



Archives



FC2 Counter



Visitors

free counters



Link

このブログをリンクに追加する



検索フォーム



RSSリンクの表示



QRコード

QR



Trackbacks



Copyright © Jasmine's Blog All Rights Reserved.

テンプレート配布者: サリイ   素材: Bee  ・・・